Português

Ao nível de ou em nível de

0 Flares Twitter 0 Facebook 0 LinkedIn 0 Email -- 0 Flares ×

As expressões “ao nível de” e “em nível de” têm sentido diferenciado quando aplicadas no período. Na linguagem formal, essas expressões são evitadas, mas sempre são usadas no cotidiano.

É preciso atenção e, ainda, cuidado para não incorrer no erro de usar “a nível de”, que não existe.

“Ao nível de” é aplicado no sentido de medida de comprimento, topografia e nível do mar.

Exemplo: O pesquisador alertou que o Rio São Francisco chegou ao nível crítico e pode ficar assoreado porque já baixou na comparação do nível histórico.

São sinônimos de nível: categoria, classe, grau, altura, espécie.

Já a expressão “em nível de” é usada para expressar “no âmbito de”, “no plano de”.

Exemplos:

  • Os cortes de recursos do Ministério do Planejamento foram programados em nível federal (no âmbito) e serão escalonados conforme a necessidade dos setores.
  • As ações serão desenvolvidas em nível de departamento. (As ações serão desenvolvidas no departamento.)
  • Agora temos várias sugestões em nível de melhorias. (Agora temos várias ações para melhorias.)
  • O debate ficou restrito em nível de especialistas. (O debate ficou restrito aos especialistas.)
  • Seus objetivos serão canalizados em nível de educação especial. (Seus objetivos serão canalizados para a educação especial.)
  • O filme será lançado em nível nacional. (O filme será lançado em todo o país.)

[ratings]

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

error: Content is protected!!